Pauline Dubois
Pratiques critiques
Jean-Marie : Vous pouvez rentrer si vous voulez !
Pauline : Ah bonjour! C’est chez vous ?
Jean-Marie : Oui c’est chez moi, enfin, au rez-de-chaussée c’était un bureau mais vous voyez, l’eau est montée jusqu’ici, plus haut que le plafond. C’est mon ancienne boucherie.
Pauline : Je peux faire des photos ?
Jean-Marie : Oui oui allez-y ! Allez en haut visiter si vous voulez, c’est chez moi. Claquez juste la porte en partant.
Pauline : Vous êtes encore en activité ?
Le tailleur de pierre tombale : Non, non mais je fais ça pour le plaisir si les gens en ont besoin.
Pauline : J’ai vu dans votre article que « Fraipont » signifiait le « pont cassé », vous savez pourquoi ?
Dany : Oui bien sûr ! En fait, Fraipont vient du latin « Fractam Pontem » qui signifie le « pont cassé » parce que en 1600, la Vesdre a emporté le pont lors d’une inondation.
Juliette : J’ai lu un article sur le terme « gossip », qui vient de « god mother » comme une information donnée par une marraine. Aujourd’hui, le gossip s’apparente juste à des futilités alors que c’est une source d’informations.
Pauline : Je me demande comment appuyer mon propos quand je parle de « pensée collective », finalement c’est peut-être mon imaginaire collectif, pas celui des autres ? J’ai beaucoup de mal à expliquer la notion de maintenance vue par notre société.
François : Est-ce que ce ne serait pas « pensée dominante » plutôt que collective ?
Tomàs : Je me demande l’effort qu’il faudra fournir pour garder ces bâtiments en état.
Adrien : Je suis curieux également de voir ce que cela donnera avec le temps.
Sophie : Il faudrait voir les choses sous un autre angle, ne pas voir ce qui manque mais tes ressources. Tu as des ressources matérielles mais aussi sociologique, Jean-Marie est une ressource à travers le village. Pars de l’infiniment petit.
> ...
Pauline Dubois
Pratiques critiques
Jean-Marie : Vous pouvez rentrer si vous voulez !
Pauline : Ah bonjour! C’est chez vous ?
Jean-Marie : Oui c’est chez moi, enfin, au rez-de-chaussée c’était un bureau mais vous voyez, l’eau est montée jusqu’ici, plus haut que le plafond. C’est mon ancienne boucherie.
Pauline : Je peux faire des photos ?
Jean-Marie : Oui oui allez-y ! Allez en haut visiter si vous voulez, c’est chez moi. Claquez juste la porte en partant.
Pauline : Vous êtes encore en activité ?
Le tailleur de pierre tombale : Non, non mais je fais ça pour le plaisir si les gens en ont besoin.
Pauline : J’ai vu dans votre article que « Fraipont » signifiait le « pont cassé », vous savez pourquoi ?
Dany : Oui bien sûr ! En fait, Fraipont vient du latin « Fractam Pontem » qui signifie le « pont cassé » parce que en 1600, la Vesdre a emporté le pont lors d’une inondation.
Juliette : J’ai lu un article sur le terme « gossip », qui vient de « god mother » comme une information donnée par une marraine. Aujourd’hui, le gossip s’apparente juste à des futilités alors que c’est une source d’informations.
Pauline : Je me demande comment appuyer mon propos quand je parle de « pensée collective », finalement c’est peut-être mon imaginaire collectif, pas celui des autres ? J’ai beaucoup de mal à expliquer la notion de maintenance vue par notre société.
François : Est-ce que ce ne serait pas « pensée dominante » plutôt que collective ?
Tomàs : Je me demande l’effort qu’il faudra fournir pour garder ces bâtiments en état.
Adrien : Je suis curieux également de voir ce que cela donnera avec le temps.
Sophie : Il faudrait voir les choses sous un autre angle, ne pas voir ce qui manque mais tes ressources. Tu as des ressources matérielles mais aussi sociologique, Jean-Marie est une ressource à travers le village. Pars de l’infiniment petit.
> ...