Arvo Pärt , Spiegel im spiegel (1978)
Interprétation par modèle procédural
Mario Hidalgo Venegas, Lucas Van Melderen
Question d'Architecture, Informatique et Multimédia
Ce projet a été réalisé dans le cadre du cours « Analyse formelle et processus informatique » (Enseignants: Denis Derycke (coord.), Michel Lefèvre, Julien Rippinger). Le travail proposé aux étudiants consiste à explorer un système de composition autonome en se basant sur l’analyse d’une œuvre d’art – dans ce cas-ci une pièce musicale. Les étudiants transcrivent leur interprétation de l’œuvre choisie dans le langage de programmation Python, et génèrent des configurations spatiales paramétriques pour investir l’espace d’un cube de 10 cm de côté. Ces processus analytiques et génératifs s’opèrent exclusivement dans un espace graphique axonométrique et utilisent à des fins exploratoires l’impression 3D par extrusion de plastique ou par solidification de résine.
La pièce musicale analysée a été composée par l’Estonien Arvo Pärt en 1978. Son titre, "Spiegel im spiegel" (Miroir dans le miroir), est révélateur de sa structure. L'étude du morceau a abouti à l’identification de huit séquences distinctes au sein desquelles deux voix (piano et violon) s’organisent autour d’un jeu de symétrie et de gradation.
Ces propriétés ont ensuite fait l’objet d’une réinterprétation spatiale. L’aspect arithmétique et rigoureux de la composition a donné lieu à l’établissement d’une grille tridimensionnelle qui sert de champ, de paysage aux autres motifs musicaux. La voix principale – le violon – s’articule au centre de ce paysage, sous forme d’une succession de « vagues » symétriques. La mélodie au piano vient, elle, creuser son chemin dans la grille tridimensionnelle, s’enchevêtrant autour du motif central.
Cette réinterprétation spatiale a donné naissance à un paysage intérieur profond, représentatif de la sérénité que dégage ce morceau. Les différents fragments cubiques de cet arrangement permettent d’apprécier la spatialité de côté comme de face, dans un sens comme dans l’autre.
Arvo Pärt , Spiegel im spiegel (1978)
Interprétation par modèle procédural
Mario Hidalgo Venegas, Lucas Van Melderen
Question d'Architecture, Informatique et Multimédia
Ce projet a été réalisé dans le cadre du cours « Analyse formelle et processus informatique » (Enseignants: Denis Derycke (coord.), Michel Lefèvre, Julien Rippinger). Le travail proposé aux étudiants consiste à explorer un système de composition autonome en se basant sur l’analyse d’une œuvre d’art – dans ce cas-ci une pièce musicale. Les étudiants transcrivent leur interprétation de l’œuvre choisie dans le langage de programmation Python, et génèrent des configurations spatiales paramétriques pour investir l’espace d’un cube de 10 cm de côté. Ces processus analytiques et génératifs s’opèrent exclusivement dans un espace graphique axonométrique et utilisent à des fins exploratoires l’impression 3D par extrusion de plastique ou par solidification de résine.
La pièce musicale analysée a été composée par l’Estonien Arvo Pärt en 1978. Son titre, "Spiegel im spiegel" (Miroir dans le miroir), est révélateur de sa structure. L'étude du morceau a abouti à l’identification de huit séquences distinctes au sein desquelles deux voix (piano et violon) s’organisent autour d’un jeu de symétrie et de gradation.
Ces propriétés ont ensuite fait l’objet d’une réinterprétation spatiale. L’aspect arithmétique et rigoureux de la composition a donné lieu à l’établissement d’une grille tridimensionnelle qui sert de champ, de paysage aux autres motifs musicaux. La voix principale – le violon – s’articule au centre de ce paysage, sous forme d’une succession de « vagues » symétriques. La mélodie au piano vient, elle, creuser son chemin dans la grille tridimensionnelle, s’enchevêtrant autour du motif central.
Cette réinterprétation spatiale a donné naissance à un paysage intérieur profond, représentatif de la sérénité que dégage ce morceau. Les différents fragments cubiques de cet arrangement permettent d’apprécier la spatialité de côté comme de face, dans un sens comme dans l’autre.